Zapisz się, by otrzymywać informacje o nowościach wydawniczych i spotkaniach.

Zamknij
0 0,00 

Selected Aspects of Interpreting in the 21st Century


Z recenzji wydawniczej prof. zw. dra hab. Juliana Maliszewskiego (Katedra Języka Biznesu Politechniki Częstochowskiej): „Tom zbiorowy (…) „Selected aspects of interpreting in the 21st century” to książka o wyjątkowym znaczeniu dla współczesnego przekładoznawstwa polskiego. Pojawiły się w niej prace nowatorskie, podejmujące odważne, nierzadko polemiczne wobec znanych i aktualnych teorii tłumaczenia, problemy ustnego tłumaczenia specjalistycznego w wymiarze wieloaspektowym (…) – od zarządzania terminologią specjalistyczną, poprzez analizę psychomotoryczną procesu tłumaczenia badającą czynniki afektywne i gestykulację jako składniki komunikacji interlingwalnej, aż po odnowioną analizę dawnej metody prima vista, dziś nazywanej „Sight Interpreting”, i badanie interdyscyplinarne roli tłumacza w ocenie wiarygodności świadka w procesie sądowym. Najważniejszą zaletą całego tomu jest nie tylko udostępnienie czytelnikom wiedzy na temat współczesnych metod badania tłumaczenia ustnego, lecz także zawarcie w pracach wielu cennych wskazówek praktycznych, z których chętnie skorzystają nie tylko studenci translatoryki, ale także doświadczeni tłumacze – praktycy”.

Powrót

Specyfikacja techniczna

ISBN
978-83-229-3595-8
Liczba stron
156
Format
B5, oprawa broszurowa
Rok wydania
2017

O redaktorze

Selected Aspects of Interpreting in the 21st Century

Marcin Walczyński

Doktor habilitowany
Obecne zainteresowania naukowe oscylują wokół przekładu ustnego, osoby i kompetencji tłumacza ustnego.

Więcej o redaktorze
Ten serwis w celu prawidłowego działania używa plików cookies. Brak zmiany ustawień przeglądarki oznacza zgodę na ich użycie.
Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce cookies.
Zamknij